The Gallery se prepara para la llegada de Touch
20 OCT 2016 8:42
Cloudhead Games prepara su título estrella para Oculus Touch, una actualización que estará disponible en el momento del lanzamiento de los esperados controladores de movimiento de Oculus en diciembre.
Call of the Starseed es el primer episodio de The Gallery, y ha cosechado un gran éxito entre los poseedores de HTC Vive. Recordemos que este título fue uno de los primeros que comenzaron a desarrollarse con la realidad virtual como única plataforma en mente, y después de una exitosa campaña de Kickstarter hace tres años, tuvimos ocasión de probar diversas demos tanto con el DK1 como con el DK2 de Oculus junto con Razer Hydra. Hablamos nada menos que de 2013, y ya por aquel entonces en Cloudhead Games tenían muy claro que la realidad virtual necesitaba controladores de movimiento. Valve y HTC no tuvieron ninguna duda cuando presentaron HTC Vive, y The Gallery no tardó en sumarse a la iniciativa convirtiéndose en uno de los títulos abanderados de SteamVR.
Ahora sus creadores no quieren olvidarse de Oculus, ya que el título tendrá soporte nativo para su SDK y estará disponible en el momento del lanzamiento de Oculus Touch, con lo que el juego llegará a Oculus Home el 6 de diciembre. Y no se trata simplemente de compatibilizar el título existente: en Cloudhead Games van a ir más allá y van facilitar la vida tanto a los usuarios que quieran jugar a escala de habitación (exactamente igual que ahora con HTC Vive) como a los que, por problemas de espacio, se limiten a jugar de pie mirando hacia el frente. Para ello están implementando unas marcas en el suelo que nos indicarán la dirección real a la que estamos mirando, lo cual nos puede servir si nos giramos y perdemos la orientación, de forma que siempre tengamos claro dónde se encuentran los sensores y evitemos posibles problemas de oclusión si no disponemos del famoso tercer sensor trasero.
Así pues, habrá opciones para todos los gustos, con lo que The Gallery aspira a convertirse en uno de los títulos más completos y mejor adaptados a todas las modalidades posibles de realidad virtual en el mundo del PC: soporte nativo para todas las APIs y ayudas especiales para distintos tipos de habitación. Si todavía no conocéis el juego, podéis echar un vistazo a nuestro análisis. Y en cuanto a futuras entregas de The Gallery, Cloudhead Games confirma que el episodio 2, titulado Heart of the Emberstone, también contará con soporte para SteamVR y Oculus.
altair28
Visores
#1 20 OCT 2016 10:30
Pues hay otra buena noticia para los que aunque entendemos bien el inglés escrito se nos hace cuesta arriba el hablado. Ayer les pregunté como iba el asunto de ponerle subtítulos y me han contestado diciendo que en el parche de diciembre esperan poder ponerlos. En principio en inglés, aunque hace algún tiempo dijeron que tenían pensado localizar el juego en otros idiomas, incluido el español. Una vez que los subtitulos estén puestos no debería ser muy dificil traducir los textos a unos cuantos idiomas, incluso con ayuda de la comunidad.
steamcommunity.com/app/270130/discussions/0/405690850604427058/?ctp=3#c333656722964397134
Yo compré el juego y lo devolví por la falta de subtítulos y no poder enterarme bien de la historia. Cuando estén, probablemente lo compre de nuevo.
Netlock
#2 » Respuesta a altair28 #1 20 OCT 2016 13:10
Pienso lo mismo que tu, un juego no traducido hace que pierda mi interés, es más, ya los necesito hasta doblados al español, no veas lo mal que lo pasé con el Gtav conduciendo y leyendo los subtítulos, me perdí montón de la historia.
El juego pinta bien, buenos gráficos, con puzzles.
Cheto79
Visores
#3 20 OCT 2016 13:13
No spanish, no money
Omegalion
Visores
#4 » Respuesta a altair28 #1 20 OCT 2016 23:07
Pues vaya tela. A bombo dicen que ponen subtitulos en inglés cuando a bombo sería que los pusieran en varios idiomas.
altair28
Visores
#5 » Respuesta a Omegalion #4 21 OCT 2016 8:36
Bueno, es un primer paso... Con saber un poquito de inglés es mucho más fácil entender lo que ves escrito que lo que escuchas. Lo complicado era el implementar un sistema de subtítulos, que requiere tocar el código del juego y no sabemos que problemas se habrán podido encontrar. Y una vez que tengan lo de los subtítulos implementado, entonces de ahí a traducirlos a varios idiomas es solo un pequeño esfuerzo, que además ya hay gente ofreciéndose para traducirlos a su idioma así que encima les iba a salir barato.. raro sería que en poco tiempo no lo tuviéramos en español. Las voces ya es otro cantar, porque doblar un juego tiene un coste más alto y pocos estudios indies se meten en ese fregado, y menos para un juego que es solo para VR y que por tanto tiene un mercado pequeño aun, a pesar de incorporar ahora a los usuarios del Oculus al añadir soporte para Touch.
Yo con los subtitulos en inglés ya me conformo para volverlo a comprar, pero habrá gente que prefiera esperar a que los traduzcan, claro. Cada cual sabe sus preferencias.