Aprendiendo idiomas en VR con Mondly: ANÁLISIS
16 NOV 2021 15:00
Aprende y practica múltiples idiomas en un entorno virtual que simula situaciones de conversación cotidianas. Disponible para Quest.
Un viaje virtual
Estamos dispuestos a conocer el mundo, pero necesitamos poder comunicarnos y para ello los desarrolladores de ATi Studios nos extienden la mano, con la intención de darnos las herramientas necesarias para aprender una gran multitud de idiomas por medio de la práctica y en situaciones que fácilmente nos encontraríamos en el día a día o en un viaje.
De extremo a extremo del mundo
Mondly es una propuesta sencilla con un objetivo claro: ponernos en una situación que requiera nuestro dominio del idioma. Para esto primero hemos de escoger entre 30 idiomas cuál queremos aprender, exceptuando nuestra lengua nativa, por supuesto.
Habiendo seleccionado esto tenemos dos opciones: aprender vocabulario o conversación, ésta última con un recorrido tipo campaña. El primero no se encuentra disponible para todos los idiomas, aunque sí en su mayoría, y tendremos una selección de temas que aborda el espacio, las frutas, los animales y las hortalizas, aunque las palabras que nos enseñan no son muchas y son niveles cortos, dando lugar a que he aprendido más datos curiosos en el idioma nativo que palabras en el objetivo.
El apartado de conversación consiste en una secuencia de situaciones que buscan ponernos en escenas cotidianas, interaccionando con alguna persona en particular metidos en un argumento que indica que nos vamos de viaje, empezando por hablar con alguien en un tren y pasando a otras situaciones como ir hablando con el conductor de un taxi, realizar el registro en el hotel con la recepcionista, pedir comida en un restaurante o comprar billetes de avión, entre otras cosas.
Cada situación busca dar lugar a una interacción con nuestro interlocutor en aras de reforzar el idioma, manejando el hablar y escuchar como la principal (y prácticamente única) mecánica de la aplicación, de forma que si por ejemplo la chica que está sentada frente a mí en el tren me pregunta por mi nombre, puedo repetir el audio, ver la traducción, leer tres sugerencias de respuesta que también llevan traducción y, finalmente, activar el micrófono para decir cómo me llamo.
Algo que me ha gustado es que las respuestas no tienen que estar ceñidas a las sugerencias dadas, de forma que si verbalizamos algo acorde también será validado y la conversación prosigue; sin embargo no siempre recibe bien las palabras que digamos (dependiendo por supuesto de nuestra pronunciación) e incluso en unas pocas ocasiones me ha entendido algo que no tiene mayor sentido y aún así lo toma por válido.
Hay otros aspectos interesantes, como el hecho de que en idiomas que no manejen nuestro mismo alfabeto podemos cambiarlo en caso de que no sepamos leerlo, como es por ejemplo el caso del ruso, cuyo alfabeto cirílico viene activado por defecto, o el japonés, que trae todas las sugerencias escritas en kanjis, bastando con seleccionar una opción para cambiar a nuestra escritura o volver a la original fácilmente.
Mucho a veces es muy poco
Como he mencionado, hay varias cosas útiles e interesantes. Sin embargo, como herramienta de aprendizaje se queda muy corta, ya que aunque puede tener 30 idiomas a elegir, en ninguno se logrará un gran avance, y es que no solo son pocos los niveles a abordar, sino que la metodología consiste en presentarnos frases completas y su traducción, de manera que si intentamos aprender un idioma del cual no tenemos por lo menos unas bases intermedias, difícilmente sabremos lo que significan palabras en particular, o en el caso de aquellas que tienen un alfabeto diferente tampoco presenta una forma de aprenderlo.
Conversación en japonés con ayudas escritas en hiragana.
En mi caso particular probé con idiomas que conocía un poco y otros que desconocía por completo, por ejemplo en aquellos que tengo unas bases medias como lo es el japonés o el ruso tendía a entender las frases en bloque, pero en cuanto surgían palabras desconocidas no lograba distinguir cuál era cuál, o peor cuando intenté con el alemán, del cual aunque tengo nociones mínimas, no sentí que aprendiera prácticamente nada, apenas si lograba replicar la pronunciación.
Mi experiencia con el inglés ya fue algo mejor, un idioma con el que siempre he tenido problemas, pero que por lo menos conozco lo suficiente como para haber notado cuáles eran las palabras que desconocía o estructuras que uso mal. En este aspecto siento que sirvió para practicar un poco, en particular la parte de escuchar. Lástima que al ser tan corto tampoco fuera mucho lo aprendido.
Misma conversación en japonés con ayudas escritas en rōmaji (nuestro alfabeto).
Los niveles de dificultad son probablemente lo que más me decepcionó, debido a que el nivel básico nos ofrece las sugerencias de frases y la viñeta de nuestro interlocutor activadas por defecto, y el nivel intermedio es EXACTAMENTE IGUAL con la única diferencia de que estas ayudas no vienen activadas por defecto, sino que hay que abrirlas voluntariamente. Finalmente, al ponerlo en difícil volvemos a tener lo mismo, solo que ya no hay sugerencias, pudiendo únicamente repetir los audios, lo demás todo se mantiene invariante: las mismas situaciones, los mismos diálogos... todo. Destacando que son las mismas escenas y diálogos para cada idioma.
Además, gráficamente deja que desear, las animaciones de los personajes secundarios son en extremo simples, las escalas tienes serios problemas como edificios con puertas que me llegarían al ombligo, ser gigantes dentro del taxi, ver butacas más grandes que una cama, etc. No todo es así, pero muchas cosas destacan negativamente en este aspecto.
Conclusión
Me quedo con un extraño revuelto de sensaciones en este título. La propuesta me encanta y me he concentrado más que en cualquier aplicación de idiomas, pero lamentablemente parece que se centraron en sacar muchos idiomas y no buen contenido para unos pocos. Tampoco sé a qué publico dirigirlo, ya que si se tiene un dominio considerable del idioma no se logrará gran cosa, y si se está comenzando seguramente no entenderás nada, luego para un usuario intermedio puede ser útil, pero sigue siendo muy corto. Realmente no sé qué han pensado los desarrolladores, pues también probé a modo de comparación la app que tienen para móviles y es una mejora enorme en todos los aspectos (a un nivel similar de Duolingo, por dar una idea). Tal vez en un futuro mejoren el contenido o saquen una nueva aplicación, pero por el momento no puedo decir que con esta gamificación del aprendizaje en los mundos virtuales puedas prepararte para interactuar en nuevos lugares del mundo real.
Podemos ver la aplicación en acción en este gameplay comentado:
La aplicación ha sido analizada con Quest 2.
ray_manta
Visores
#1 16 NOV 2021 16:46
Como excusa para refrescar alguna frase o vocabulario, pues sirve, pero yo también me quedé con la sensación de que la VR tal y como la usa este programa no aporta nada especial, solo el tener que estar concentrado porque estás con el visor puesto.
Johansotelo123
Visores
#2 » Respuesta a ray_manta #1 23 NOV 2021 4:22
Totalmente de acuerdo.
sergikreu
Visores
#3 » Respuesta a ray_manta #1 23 NOV 2021 22:38
Esto es un plan secreto de FB para no doblar ni un juego