(ACTUALIZADA) Baobab estrena su nueva experiencia narrativa Crow: The Legend Enviado por la comunidad
20 NOV 2018 15:58
El director de Madagascar vuelve con una colorida historia inmersiva basada una leyenda nativo-americana, protagonizada por John Legend y Oprah Winfrey, para Go, Gear VR, Rift y PSVR.
ACTUALIZACIÓN:
El nuevo trabajo de Baobab Studios, que arrancó la semana pasada en los visores de Oculus, acaba de llegar también a PSVR. Podemos descargar Cuervo: La Leyenda de forma gratuita a través de PlayStation Store.
NOTICIA ORIGINAL (16/11/2018):
El estudio detrás de Invasion! y Asteroids! vuelve con una experiencia narrativa para RV dirigida por Eric Darnell con el apoyo de Oculus Studios. En Crow: The Legend asistiremos como "el Espíritu de las Estaciones" a los eventos que pondrán en peligro al bosque y las aventuras que tendrá que vivir un cuervo para salvar a las criaturas que allí habitan. En un mundo que reaccionará a nuestros gestos con los mandos Touch y que nos embarcará en un emocionante e introspectivo viaje de 22 minutos de duración.
Baobab ha colaborado con la fundación Native Americans in Philantropy para confeccionar esta historia, basada en una leyenda que enseña a valorar lo que de verdad importa, para salir adelante cuando se acercan tiempos difíciles. La propia presidenta de la NAP, Sarah Eagle Heart, da voz a un personaje de la película, junto a un reparto de estrellas entre las que se encuentran talentos como John Legend y Oprah Winfrey.
Crow: The Legend, que está en inglés, se encuentra disponible de forma gratuita en la tienda de Oculus para Go, Gear VR y Rift.
Cdaked
Visores
#1 16 NOV 2018 17:55
... y es gratuita.
Usuario eliminado (9543)
Visores
#2 16 NOV 2018 18:34
Pues hombre, no está mal. Pero es lo mismo de siempre.
A ver si un director de verdad rompe y crea algo innovador, un nuevo concepto de cine virtual.
Lorient
#3 16 NOV 2018 19:10
Volvemos al problema del idioma. De nada sirve que sea gratuito, o incluso que fuera innovador si la mitad de la población no entiende los diálogos de la historia. Así que la gente lo bajará, verá lo bonito o feo que son los gráficos, y no tendrá ni idea de qué va la historia.
Es como si te regalan un Ferrari sin motor, que lo tienes en garaje para exponerlo y ver lo bonito que es, pero no puedes utilizarlo para el fin que fue creado, que es llevarte de un lado a otro.
Usuario eliminado (9543)
Visores
#4 » Respuesta a Lorient #3 17 NOV 2018 9:53
ray_manta
Visores
#5 17 NOV 2018 11:28
He vuelto a instalar Revive y Oculus solamente para ver este vídeo interactivo y es una MARAVILLA.
Eso sí, todo el espíritu de buen rollo que desprende esta experiencia VR se va al carajo cuando leo los comentarios: que si no es innovador, que si está en inglés...
El vídeo sí innova con respecto a los anteriores Invasión! y Asteroids! Es más inmersivo, no es un simple vídeo 360º, y además hace participar al espectador. Que la historia sea una leyenda nativa americana es otro punto a su favor.
Respecto al idioma, pues lo de siempre, algunos deberíais haber pasado menos tiempo con los vídeojuegos y más con los libros de inglés de la escuela. Si los tenéis por casa, dadles un repaso o vended vuestros visores VR, porque el mundo real y en el virtual actual se disfruta menos sin inglés.
Se podrían añadir subtítulos, pero doblarlo sería perderse la voz de John Legend, y las demás.
Por cierto, en el vídeo también hay un par de frases en castellano dichas por el personaje al que pone voz Diego Luna.
The Crow es una gozada, de los mejores cortos animados que he visto en VR.
MARAVILLA, al que no le guste que viaje hasta el sol, y que no vuelva. Bueno, también lo podéis ver con subtítulos en 2D en Youtube y luego, con la historia entendida, volver a verlo en VR.
youtu.be/KYFrgc6OiLg
Lorient
#6 » Respuesta a ray_manta #5 19 NOV 2018 18:47
El tema del idioma se ha tocado bastante en este foro. Me imagino que tus argumentos los mantendrás si cualquier empresa japonesa como Capcom, hicieran sus juegos solamente en su el idioma original. Entonces alguien te recordará que has pasado mucho tiempo con los vídeo juegos y deberías abrir de vez en cuando un libro para aprender japonés. Y claro está, una vez que has aprendido japonés, tu argumento lo extrapolamos al resto de idiomas de las empresas de software mundiales, rusas, francesas etc.
También das por sentado que estos productos solo los consume gente joven que ha podido estudiar. A mí me gustaría que esta experiencia la disfrutara mi madre, pero por desgracia, ella no ha tenido tu suerte de poder estudiar inglés en el colegio. A no ser que personas como mí madre te parezcan ciudadanos de segunda, y no tenga ciertos derechos. Pero claro, tu consejo a todas estas personas, es que abran un libro de inglés.
También te recuerdo que no todo el mundo ha estudiado inglés en la escuela. Al menos en España, antes de los 90, se estudiaba en unos colegios inglés y en otros francés, dependiendo de cual fuera el idioma de moda, ya que el francés en la época franquista era el idioma preferente en las escuelas.
También hay que decirte cual es la máxima de cualquier empresa. Y es adaptar sus productos a las necesidades del cliente, porque si no lo haces, tu producto no lo consume la gente por no cumplir sus necesidades. Tú propones todo lo contrario, la empresa hace un producto, y es el cliente el que tiene que adaptarse al producto.
Y ahora entramos en lo más importante. Y es en mantener la cultura de un país para que no se pierda y sea sustituida por la cultura de otro país. Yo se inglés, pero quiero, que todos los productos que consumo estén en español, para evitar que mi idioma termine siendo una lengua muerta como el latín entre otras. España se gasta muchos millones en el instituto Cervantes para promover el español por todo el mundo. España se gasta mucho dinero y esfuerzo en traducir películas, libros, y todo texto que no venga en nuestro idioma. Y no lo hace por capricho, lo hace para conservar la cultura y la marca España. Y tú de un plumazo, te cargas con tres frases, todo ese esfuerzo de un país entero.